Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон выступил с резким заявлением по поводу итогов расследования убийства экс-сотрудника российского ФСБ Александра Литвиненко.
Глава британского правительства назвал случившееся с Александром Литвиненко "абсолютно ужасающим", и заявил о возможности введения новых санкций.
 
"Этот доклад подтверждает то, в чем мы всегда были уверены, и то, во что верило во время этого страшного убийства предыдущее лейбористское правительство – инициатива этого действия исходила от государства", – заявил он британским журналистам.
 
По словам Кэмерона, принятые предыдущим правительством меры не только сохранятся, но и приумножатся.
 
"Поэтому предыдущее правительство приняло меры, выслало российских дипломатов, выдало ордеры на аресты, прекратило сотрудничество спецслужб. И эти меры сохраняются, и сегодня мы заморозили активы, направили в прокурорскую службу запрос о том, что еще может быть сделано. Сейчас нам нужно полностью прочесть доклад, принять все во внимание", – сказал он.
 
Впрочем, премьер добавил, что российско-британские отношения должны продолжаться, в том числе ради урегулирования конфликта в Сирии.
 
"Но мы должны подходить к этому вопросу с открытыми глазами и совершенно хладнокровно", – заключил Кэмерон.
 
Накануне британская сторона опубликовала судебный доклад по делу о смерти Литвиненко, в котором ответственность за убийство возложили на бизнесмена Дмитрия Ковтуна и депутата Госдумы Андрея Лугового. По мнению Лондона, они отравили полонием экс-офицера ФСБ, завербованного британскими спецслужбами. При этом в докладе отмечается, что суд не смог подтвердить российское происхождение полония.
 
В Москве на самых разных уровнях заявили, что британский процесс по делу Литвиненко был политически мотивированным, а само публичное расследование велось вовсе не публично. В частности, пресс-секретарь президента Дмитрий Песков назвал его "квазирасследованием", а представитель МИД РФ Мария Захарова сказала, что главная его цель — "очернить Россию и ее руководство". Также Москва выразила сожаление, что уголовное дело омрачило общую атмосферу двусторонних отношений.


Новый комментарий

 

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

乘火车去雅罗斯拉夫

乘坐火车前往雅罗斯拉夫 – 我想,这是多么浪漫的事 情,相聚在这个城市!你不会相信,但列车在这一天 穿越整个雅罗斯拉夫,站台矗立着以前的火车头。这 不是一个碑,是真正的 - ... Читать полностью

中国游客首选俄罗斯!..

越来越多中国游客开始在俄罗斯度假,从西伯利亚到远东地区城市。 Читать далее... Читать полностью

没有中国人的中国市场

莫斯科-北京》杂志记者前往柳布林诺莫斯科商贸中心购物,无意中发现了一个问题,为什么中国人开始大规模退出市场? Читать далее... Читать полностью

上太空,度周末

中国计划自主研发太空飞机,以降低太空旅游门槛。 Читать далее... Читать полностью

维塔斯—中国最爱“海豚音”

俄罗斯“海豚音”王子维塔斯风靡中国已十余年,他的中国粉丝超过一百万,歌曲更被数千万人传唱。 Читать далее... Читать полностью
www.moscowbeijing.ru