Стивен Харпер: я с удовлетворением говорю по-русски: «Спасибо»

30 сентябрь 2012
28 сентября 2012 года Канада отметила 40 годовщину серии хоккейных матчей 1972 года. На церемонии, посвященной этому событию, выступил премьер-министр Стивен Харпер.

Вот что он, в частности, сказал:

«Для начала, я бы хотел поприветствовать присутствующих здесь игроков из хоккейной сборной Канады и бывшего Советского Союза, которые стали друзьями Канады. Для меня большая честь находиться здесь рядом с вами. Вы даже представить себе не можете, какая это на самом деле для меня честь быть здесь, рядом с вами. Как и все канадцы, я с детства люблю хоккей.

И я довольно отчётливо помню тот день, когда сорок лет тому назад я смотрел игру по телевизору, находясь в тренажёрном зале средней школы John G. Althouse в городе Этобико.
 В тот день даже учителя отменили занятия. Я знаю, что мой папа смотрел эту игру на работе, а мама забросила все домашние дела и провела день перед телевизором. Точно также следила за игрой вся Канада.

Даже пожарные бригады не выезжали на пожар. Все это продолжалось до того момента, пока мы не услышали голос комментатора, кричащий, что Хендерсон забросил шайбу в ворота сборной Советского Союза. Я уверен, что почти все канадцы, смотревшие этот матч, помнят, где именно они находились во время этого матча. И вот четыре десятилетия спустя я нахожусь рядом с этими героями, которые давно уже стали легендами мирового хоккея. Я попрошу у них автографы чуть позже, я говорю об этом вполне серьёзно.

Я бы хотел почтить память тех игроков из обеих сборных команд, которых уже нет, но которые мысленно находятся вместе с нами.

А сейчас я хотел бы вкратце остановиться на трёх вещах. Во-первых, рассказать о том, какое огромное значение имели эти игры для развития отношений между двумя странами.

Нынешнему поколению довольно сложно понять значение термина «холодная война». Уже почти два поколения не рассматривают людей из бывшего Восточного блока как врагов, как это было во время проведения тех игр.

И, признаюсь, что это хорошо, очень даже хорошо.

Но правда в том, что игра шла не только на льду. Мы все помним, что тогда царила почти военная атмосфера. Но именно тогда стали рушиться культурные и политические барьеры, которые помогли улучшить обстановку в мире вплоть до сегодняшнего дня.

И мы очень признательны за это всем тем, кто был задействован в этом.

Во-вторых, я хочу отметить, каким образом эта серия игр послужила поводом для повышения чувства национальной гордости у всех живущих здесь, в Канаде.

И в этом отношении, я хочу выразить особую признательность Филу Эспозито.

Фил, ты не только сплотил команду в тот самый момент, когда мы все остро нуждались в этом. Ты сплотил всю страну, сказав, что «мы здесь, потому что мы любим Канаду».

Я не думаю, что канадцы при моей жизни когда-либо еще стояли так в едином порыве как единая и гордая нация, как это произошло после того, когда команда 72-го года была в Москве и сражалась в отчаянной битве за честь своей страны и её великой национальной игры.

В-третьих, я хотел бы отметить, что хоккей многим обязан русским и поблагодарить их за это.

И я думаю, друзья, что мы все, канадцы, должны не забывать об этом и оставаться благодарными.

Не скрою, что мы все чуть позже узнали о том, что нам тогда повезло. Помните, легенда хоккея, Циклон Тейлор, вернувшись из Советского Союза в 1950-е годы, предупреждал нас, что новый советский хоккей намного сильнее и быстрее нашего хоккея.

Но его, как и других в те времена, проигнорировали, иногда даже высмеивали и поносили.

Но, увидев игру советских игроков, каждый из нас начал видеть новые возможности для игры, лучшей игры, которую я думаю, мы имеем сегодня.

Тот был, друзья, трансформационный момент, давший толчок для развития нашего хоккея. И за это нашим друзьям, которые приехали сюда из России, я с удовлетворением говорю по-русски: «спасибо».

Лаура Джаватханова,
собственный корреспондент портала "Мир и Политика" в Канаде, специально для МиП.

Новый комментарий

 

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив